Phrase (Advanced ㊤ 167)
A phrase indicating that what the speaker/writer expresses is generally known but that he/she presents it as a reminder.
Equivalent: It is needless to say that ~; needless to say; it goes without saying
| (i) {V/Adjectiveい} informal+Nominalは | 言うまでもない。 | |
| {買う/買った}{の/こと}は言うまでもない。 | Needless to say, someone will buy/bought something | |
| つまらない{の/こと}は言うまでもない。 | It goes without saying that something is boring | |
| つまらなかった{の/こと}は言うまでもない。 | It goes without saying that something was boring | |
| (ii) Adjective な stem{な/である/だった/であった} | +Nominalは言うまでもない。 | |
| 立派{な/である/だった/であった}{の/こと}は言うまでもない。 | It goes without saying that something is/was magnificent | |
| (iii) Noun{な/である/だった/であった} | のは言うまでもない。 | |
| 教授{な/である/だった/であった}のは言うまでもない。 | It goes without saying that someone is/was a professor | |
| (iv) Noun{である/だった} | ことは言うまでもない。 | |
| 天才{である/だった}ことは言うまでもない。 | Needless ot say, he is/was a genius | |
| (v) 言うまで | {なく/ない(ことだ)が}、Sentence。 | |
| 言うまで{なく/ない(ことだ)が}、日本は島国だ。 | Needless to say, Japan is an island country |
